شرح فارسی |
| The English |
نام |
| Name |
نام میانی |
| Middle name |
نام خانوادگی |
| Last name |
کشور محل تولد |
| Country of Birth |
کشور محل زندگی |
| Country Life |
فعال در گروه از سوی کشور | Active the group from country | |
سال تولد |
| Year of Birth |
تحصیلات |
| Education |
رشته تحصیلی |
| Lists |
آدرس ایمیل جهت تماس | Email address for contact | |
آیتم مورد تخصصص جهت شرکت در گروه |
| Item in the group to operate the software |
حقوق ( قانون اساسی) |
| Law (constitution) |
اقتصاد |
| Economy |
سیاست |
| Policy |
مذهب |
| Religion |
( از موارد بالا حداقل یک ایتم را انتخاب فرمائید . و در بحث های آن شرکت فرمائید) |
| (From the above, please select at least one item. And participate in discussions, please) |
پاره ای از نکات جالب و یا تحقیقات شخصی من در عالم مجازی Some interesting research on my own or in a virtual world
۱۳۹۱-۰۲-۰۶
Registration
Priority-countries
نظر به مشترکات فرهنگی ، فرهنگ و مسائل درگیر روزمره و حل شدن آنها با الحاق به اتحادیه در فاز اول کشورهای | Considering the cultural commonalities, culture and everyday issues and resolved theminvolved in the first phase of EU accession countries |
1. پاکستان | 1. Pakistan |
2. افغانستان | 2. Afghanistan |
3. تاجیکستان | 3. Tajikistan |
4. ایران | 4. Iran |
| |
پیشنهاد شده اند. | Have been proposed. |
این کشورها در رای گیری شرکت خواهند کرد | These countries will participate in the voting |
افراد حاضر در مرحله رای گیری ازافراد شناخته شده سیاسی - فرهنگی- مذهبی - اقتصادی جامعه و یا دارای مدرک تحصیلی دکتری( بعنوان متخصص) خواهند بود. | Those present at the voting stage individuals known political - cultural - religious -economic community or a doctoral degree (an expert) will be. |
کلیه گروه های مخالف یا موافق دولتها - احزاب - گروه ها و غیره در این مجموعه میتوانند حضور داشته باشند. | All opposition groups or governments agree - parties - groups, etc. can be present in this collection. |
محور مذاکرات زمان حال نمیباشد . بلکه تشکیل اتحادیه است . بنا براین گروه هائی که نظرات کاملا متضاد دارند و از عملکرد یکدیگر گله مند هستند نیز میتوانند روی مسائل آینده ابراز نظر کنند. | The negotiations are not present. It is unionization. So the performance of other groups that have completely opposite opinions are grumbling they can also be expressed on the issues. |
Political-advantages-of-unity
بعضی از مزایای سیاسی عبارتند از | Some of the political benefits are |
بدیهی است که با همسوئی سیاستهای داخلی و خارجی در اتحادیه نقش مهمتر در مناسبات خارجی خواهد داشت. | Obviously, in union with the possibility of harmony: domestic and international politics more important role in foreign relations will be. |
در داخل نیز با طیف وسیع اقلیت ها ، سرکوب اقلیتها از بین خواهد رفت. | Within the broad spectrum of minorities, the suppression of minorities will be lost. |
کارهائی که درسازمان سیاسی اتحادیه انجام میگردد عبارتند از کارهائی که دیگران نمیتوانند انجام دهند. | The political organization is doing things that are things that others do not. |
شاید مهمترین سود سیاسی این اتحادیه که در مرحله اولیه از موسسین آن خواسته شده است عبارت است از: | Perhaps the most significant political gains in the initial stage of the founders of the Union, it has been asked is: |
طراحی سازمان اتحادیه | 1 - Design of union organization |
ارتباط اقلیتهای ( قومی-سیاسی-مذهبی) با یکدیگرجهت هماهنگی و جلوگیری از برخورد | 2 - The relationship between minorities (ethnic - political - religious) to coordinate with each other and avoid collisions |
ایجاد ارتش مشترک برای حفاظت از مرزهای اتحادیه | 3 - Create a joint army to protect the Union's borders |
ایجاد سازمان واکنش سریع به بلایای طبیعی در زمان کوتاه | 4 - the creation of rapid response to natural disasters in a short time |
ایجاد ایمنی سرمایه گذاری داخلی و خارجی برای اتحادیه | 5 - Creating safety for the Union's foreign and domestic investment |
ایجاد سیستم کنترل و هشدار مشکلات احتمالی در بخشهای مختلف ، به افراد درگیر در اجرا | 6 - The building control system and warning of potential problems in various sectors, the people involved in running |
ایجاد سیستم پیش بینی جمعیتی- اقتصادی و فرهنگی برای اتحادیه و اعلام به عموم | 7 - Create systems predict demographic - economic and cultural unionand announced to the public |
و غیره | 8 - and so |
Contact-Us
دفتر گروه در تهران واقع است | Department office is located in Tehran |
جهت گرفتن مجوز در تاریخ : 2012/03/14 درخواست مربوطه به نام همتاز پر شد جهت ثبت در ایران به وزارت کشور ارسال گردید. | To get in on 03/14/2012 corresponding to request full name was Hmtaz register in Iran's Interior Ministry has been sent. |
آدرس فیس بوک : | Facebook address: |
آدرس سایت : | Site address: |
ایمیل: پرسش | Email: inquiries |
Info@Irabc.com | Info@Irabc.com |
تلفن : 989127375681+ | TEL:+989127375681 |
Beneficiary-countries
نظر به مشترکات فرهنگی و جغرافیائی و تاریخ مشترک ، کشورهای زیر بعنوان کشورهای ذی نفع مطرح میگردند. | Considering the geographical and cultural commonalities shared history, the following countries as beneficiary countries are discussed. |
تشکیل اتحادیه در همسایگی این کشورها مسئله مهمی است که امکان حضور کلیه جریانهای فکری این کشورها را در شروع اتحادیه فراهم خواهیم آورد. | Unionization neighboring countries is important that all the intellectualcurrents in these countries will provide the Union began. |
این کشورها ممکن است در آینده علاقه مند باشند به اتحادیه بپیوندند. بدیهی است که پیشنهاد ایشان ، در اتحادیه بررسی شده و پس از آمادگی اجتماعی- اقتصادی و فرهنگی این کشورها میتوانند به اتحادیه ملحق گردند. | These countries may be interested in coming to join the Union. Obviously, he suggested, in preparation for the review and the social -economic and cultural union of these states can be joined. |
این کشورها عبارتند از | These are |
قرقیزستان | Kyrgyzstan |
ازبکستان | Uzbekistan |
ترکمنستان | Turkmenistan |
آذربایجان | Azerbaijani |
ارمنستان | Armenia |
گرجستان | Georgia |
ترکیه | Turkey |
عراق | Iraq |
این کشورها در کارگروه ها بعنوان ناظرحضور خواهند داشت و نظرات خود را بیان خواهند نمود. | These countries will attend the Committee as an observer and will express their views. |
رعایت موارد مطرح شده توسط متخصصان این کشورها باعث میگردد در آینده امکان ملحق شدن به اتحادیه برای این کشورها بیشتر فراهم آید. همچنین ماهیت اتحادیه را به گونه ای شکل خواهد داد که این اتحادیه بتواند الگو خوبی برای سایر مناطق جهان باشد. | Compliance issues raised by the experts of these countries will in future make it possible for these countries joining the EU will provide more. It also will shape the nature of the Union so that the pattern could be good for other parts of the world. |
ABOUT_US
بدیهی است که در فلات ایران زمین اقدامات اولیه ای باید برای اتحاد شکل بگیرد . | Obviously, the initial steps in the plateau of Iran should be formed to unite. |
برای ایجاد محیطی که این اقدامات اولیه امکان تحقق داشته باشد در قالب یک NGO نسبت به گروه همتاز اقدام گردید. | The basic steps for creating an environment that can be realized in the form of an NGO group was Hmtaz action. |
همتاز = "همبستگی ملتهای تمدن ایران زمین " | Hmtaz = "solidarity of Iranian civilization nations of the earth" |
به موازات آن جهت ثبت در ایران نیز اقدام گردید. | Parallel with it was attempted to register in Iran. |
سپس برای مراحل اجرائی آن اقدام به بر قراری سایت اینترنتی به آدرس زیر گردید. | Then for the executive steps of the difficulties was the website address below. |
ایجاد یک تشکل و گروه ، امکان ایجاد مخالفتهائی را در گروهی از افراد سبب می شد. لذا ضمن ابراز علاقه همه مردم منطقه، از تشکیل یک گروه خود داری نمودم.و برای همه مردم این سرزمین امکان شرکت برابر در این اتحاد را فراهم نمودم. | Create organizations and groups; create a group of people that we rein opposition. So all the people expressed interest in the region, the formation of a group I self-restraint. And for all the people of this land of equal opportunity to participate in this alliance, I have provided. |
سهیل شریف sihale sharif | |
تلفن : | +982166560065 |
+989127375681 |
Main-page
فارسی | English | ||
ثبت نام | اتحاد کشورهای تمدن ایران زمین | United of Civilizations in Iran | Registration |
درباره ما | About Us | ||
مراحل اجرائی | The Operating | ||
کشورهای اولویت اول | Priority countries | ||
کشورهای ذی نفع | Beneficiary countries | ||
مزایای اقتصادی اتحاد | The economic benefits | ||
سایر | others |